version 1.2, 2005/06/28 08:50:48 |
version 1.3, 2005/06/28 08:58:20 |
|
|
<p> |
<p> |
This document contains hopefully all the information you need to |
This document contains hopefully all the information you need to |
contribute to the OpenBSD translation effort as described in <a |
contribute to the OpenBSD translation effort as described in <a |
href="http://www.openbsd.org/translation.html">Translantion of the |
href="translation.html">Translation of the OpenBSD documentation</a>. |
OpenBSD documentation</a>. Please read this document carefully and if |
Please read this document carefully and if you still have questions, |
you still have questions, don't hesitate to contact <a |
don't hesitate to contact <a href="translation.html#WHO">the translation |
href="http://www.openbsd.org/translation.html#WHO">the translation |
|
coordinators</a>. |
coordinators</a>. |
|
|
<p> |
<p> |
|
|
|
|
<p> |
<p> |
Just translating a few web pages, or even translating the whole site |
Just translating a few web pages, or even translating the whole site |
including the <a href="http://www.openbsd.org/faq/">F.A.Q.</a>, is |
including the <a href="faq/">F.A.Q.</a>, is <strong>ABSOLUTELY |
<strong>ABSOLUTELY NOT</strong> enough. Actually, you could be doing |
NOT</strong> enough. Actually, you could be doing more wrong than good. |
more wrong than good. <strong>Maintaining the translation up to date is |
<strong>Maintaining the translation up to date is just as |
just as important</strong>. Always remember that offering outdated |
important</strong>. Always remember that offering outdated information |
information will just misguide people. |
will just misguide people. |
|
|
<p> |
<p> |
If you are not going to keep your work updated, the translation itself |
If you are not going to keep your work updated, the translation itself |
|
|
<p> |
<p> |
Some files are easier to maintain than others, either because they are |
Some files are easier to maintain than others, either because they are |
small, or because they don't get updated too often. For instance, <a |
small, or because they don't get updated too often. For instance, <a |
href="http://www.openbsd.org/plat.html">plat.html</a> is a small file, |
href="plat.html">plat.html</a> is a small file, and it doesn't get |
and it doesn't get modified often. On the opposite side, <a |
modified often. On the opposite side, <a href="plus.html">plus.html</a> |
href="http://www.openbsd.org/plus.html">plus.html</a> is a heavy file to |
is a heavy file to translate; it grows bigger and bigger from one |
translate; it grows bigger and bigger from one version release to |
version release to another, and the technical and slang wording used is |
another, and the technical and slang wording used is very difficult to |
very difficult to translate with accuracy. |
translate with accuracy. |
|
|
|
<p> |
<p> |
Needless to say, some files take precedence over anothers. Such is the |
Needless to say, some files take precedence over anothers. Such is the |
case of <a href="http://www.openbsd.org/index.html">index.html</a> ... |
case of <a href="index.html">index.html</a> ... or did you think |
or did you think otherwise? |
otherwise? |
|
|
<h3><font color="#0000e0"><a name="Joining">Joining the Translation |
<h3><font color="#0000e0"><a name="Joining">Joining the Translation |
Team</a></font></h3> |
Team</a></font></h3> |
|
|
represents |
represents |
<a href="http://www.openbsd.org/">http://www.openbsd.org/</a> and |
<a href="http://www.openbsd.org/">http://www.openbsd.org/</a> and |
everything under it <strong>except</strong> for the FAQ available at |
everything under it <strong>except</strong> for the FAQ available at |
<a href="http://www.openbsd.org/faq/">http://www.openbsd.org/faq/</a>. |
<a href="faq/">http://www.openbsd.org/faq/</a>. |
|
|
<p> |
<p> |
<strong>[faq]</strong> |
<strong>[faq]</strong> |
represents |
represents |
<a href="http://www.openbsd.org/faq/">http://www.openbsd.org/faq/</a> |
<a href="faq/">http://www.openbsd.org/faq/</a> |
and everything under it <strong>except</strong> for the PF User Guide |
and everything under it <strong>except</strong> for the PF User Guide |
available at |
available at |
<a href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">http://www.openbsd.org/faq/pf/</a>. |
<a href="/faq/pf/">http://www.openbsd.org/faq/pf/</a>. |
|
|
<p> |
<p> |
<strong>[openbgpd]</strong> |
<strong>[openbgpd]</strong> |
|
|
<p> |
<p> |
<strong>[papers]</strong> |
<strong>[papers]</strong> |
represents |
represents |
<a href="http://www.openbsd.org/papers/">http://www.openbsd.org/papers/</a> |
<a href="papers/">http://www.openbsd.org/papers/</a> and the associated |
and the associated subdirectories. |
subdirectories. |
|
|
<p> |
<p> |
<strong>[pf]</strong> |
<strong>[pf]</strong> |
represents |
represents |
<a href="http://www.openbsd.org/faq/pf/">http://www.openbsd.org/faq/pf/</a> |
<a href="faq/pf/">http://www.openbsd.org/faq/pf/</a> and everything |
and everything under it. |
under it. |
|
|
<p> |
<p> |
<strong>[porting]</strong> |
<strong>[porting]</strong> |
represents |
represents |
<a href="http://www.openbsd.org/porting/">http://www.openbsd.org/porting/</a> |
<a href="porting/">http://www.openbsd.org/porting/</a> and the |
and the associated subdirectories. |
associated subdirectories. |
|
|
<p> |
<p> |
Translated pages in a given language for a given section are located |
Translated pages in a given language for a given section are located |
|
|
two-letter |
two-letter |
<a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a> |
<a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a> |
of the language. For example, french [faq] pages are located under |
of the language. For example, french [faq] pages are located under |
<a href="http://www.openbsd.org/faq/fr/">http://www.openbsd.org/faq/fr/</a>. |
<a href="faq/fr/">http://www.openbsd.org/faq/fr/</a>. |
|
|
<p> |
<p> |
The <i>www translation</i> CVS module is organized in an identical |
The <i>www translation</i> CVS module is organized in an identical |