===================================================================
RCS file: /cvsrepo/anoncvs/cvs/www/Attic/translation-explained.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- www/Attic/translation-explained.html 2005/12/21 17:17:36 1.12
+++ www/Attic/translation-explained.html 2006/04/12 12:39:11 1.13
@@ -9,7 +9,7 @@
-
+
@@ -626,6 +626,10 @@
It is really helpful to have a look at the pages of the other
translators, and watch how they did it.
+Meta tags
+Meta tags must not be translated or modified, save for the
+title tag which must be translated of course.
+
Links
When translating a file from the original English html file to another
@@ -755,6 +759,10 @@
English words that cannot be easily translated or that should be kept
as-is for clarity must be double-quoted.
+Quotes
+Quotes from users, developers, and other people must not be translated.
+Translating them, without changing meaning, is extremely difficult.
+
Spell checking
It is highly recommended to use a spell checker in order to validate
your work.
@@ -804,7 +812,7 @@
www@openbsd.org
-$OpenBSD: translation-explained.html,v 1.12 2005/12/21 17:17:36 steven Exp $
+$OpenBSD: translation-explained.html,v 1.13 2006/04/12 12:39:11 saad Exp $