[BACK]Return to translation.html CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / www

Annotation of www/translation.html, Revision 1.110

1.12      david       1: <!DOCTYPE HTML PUBLIC  "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
1.40      saad        2:       "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1.1       jufi        3: <html>
                      4: <head>
                      5: <title>OpenBSD Translation</title>
                      6: <link rev="made" href="mailto:www@openbsd.org">
1.12      david       7: <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
1.1       jufi        8: <meta name="resource-type" content="document">
                      9: <meta name="description" content="the OpenBSD Translation page">
                     10: <meta name="keywords" content="openbsd,translation,documentation">
                     11: <meta name="distribution" content="global">
1.82      sthen      12: <meta name="copyright" content="This document copyright 2000-2009 by OpenBSD.">
1.1       jufi       13: </head>
                     14:
                     15: <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#23238E">
1.3       jufi       16: <a href="index.html"><img alt="[OpenBSD]" height="30" width="141" src="images/smalltitle.gif"  border="0"></a>
1.1       jufi       17:
1.46      saad       18: <h2><font color="#e00000">Translation of the OpenBSD
                     19:     documentation</font></h2>
1.1       jufi       20:
                     21: <hr>
                     22:
                     23: <h3><font color="#0000e0">Index</font></h3>
                     24: <ul>
                     25: <li><a href="#WHAT">What is it?</a></li>
                     26: <li><a href="#WHO">Who is doing this?</a></li>
                     27: <li><a href="#HOW">How does it work?</a></li>
                     28: <li><a href="#WANT">Want to contribute?</a></li>
                     29: </ul>
                     30:
                     31: <hr>
                     32:
                     33: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHAT">What is it?</a></font></h3>
                     34:
                     35: <p>
                     36: The OpenBSD project strives to maintain many high <a href="goals.html">
1.46      saad       37: standards</a>, one of them is to supply users with excellent
                     38: documentation, in the form of man pages and web pages.
1.1       jufi       39:
                     40: <p>
1.53      aanriot    41: To make the learning of non-english speakers easier, the website and its
                     42: FAQ have been translated and are kept up-to-date by several translation
                     43: teams. You can take a look at the actively maintained languages in the
                     44: table below for more details.
1.1       jufi       45:
                     46: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHO">Who is doing this?</a></font></h3>
                     47:
                     48: <p>
                     49: As with all OpenBSD activity, this work is done by volunteers.
1.100     ajacouto   50: <br>
                     51: Only linked translations are up-to-date and actively maintained.
1.1       jufi       52:
                     53: <p><table border="1">
                     54: <tr>
1.75      tobias     55:   <td align="center"><a href="cs/">cs</a></td>
                     56:   <td>Czech</td>
                     57:   <td>
                     58:     <a href="mailto:bodzart@openbsd.cz">Tomas Bodzar</a>
                     59:   </td>
                     60: </tr>
                     61: <tr>
1.108     ajacouto   62:   <td align="center"><a href="de/">de</a></td>
1.38      saad       63:   <td>German</td>
                     64:   <td>
1.107     ajacouto   65:     <a href="mailto:sdaoden@googlemail.com">Steffen Daode Nurpmeso</a>
1.38      saad       66:   </td>
                     67: </tr>
                     68: <tr>
1.92      ajacouto   69:   <td align="center">es</td>
                     70:   <td>Spanish</td>
                     71:   <td>
1.104     ajacouto   72:     <a href="mailto:mvidallop@gmail.com">Miguel Vidal</a>
1.92      ajacouto   73:   </td>
                     74: </tr>
                     75: <tr>
1.80      ajacouto   76:   <td align="center"><a href="fr/">fr</a></td>
                     77:   <td>French</td>
                     78:   <td>
1.110   ! ajacouto   79:     <a href="mailto:ajacoutot@openbsd.org">Antoine Jacoutot</a>,
        !            80:     <a href="mailto:benoit@openbsd.org">Benoit Lecocq</a> and
        !            81:     <a href="mailto:cypherique@ymail.com">Maxime Villard</a>
1.84      tobias     82:     (See <a href="http://steelix.bsdfrog.org/fr-translation.html"
1.80      ajacouto   83:       >OpenBSD [fr] Translation Information</a> for more information)
                     84:   </td>
                     85: </tr>
                     86: <tr>
1.100     ajacouto   87:   <td align="center">hu</td>
                     88:   <td>Hungarian</td>
                     89:   <td>
                     90:     -
                     91:   </td>
                     92: </tr>
                     93: <tr>
1.101     ajacouto   94:   <td align="center">it</td>
1.66      saad       95:   <td>Italian</td>
                     96:   <td>
                     97:     <a href="mailto:jscrat@libero.it">Giuseppe Reale</a>
                     98:   </td>
                     99: </tr>
                    100: <tr>
1.103     ajacouto  101:   <td align="center">ja</td>
1.38      saad      102:   <td>Japanese</td>
                    103:   <td>
1.103     ajacouto  104:     -
1.38      saad      105:   </td>
                    106: </tr>
                    107: <tr>
1.58      saad      108:   <td align="center"><a href="lt/">lt</a></td>
                    109:   <td>Lithuanian</td>
                    110:   <td>
1.88      ajacouto  111:     <a href="mailto:henrikas.judickas@gmail.com">Henrikas Judickas</a>
1.58      saad      112:   </td>
                    113: </tr>
                    114: <tr>
1.81      steven    115:   <td align="center"><a href="nl/">nl</a></td>
                    116:   <td>Dutch</td>
                    117:   <td>
1.84      tobias    118:     <a href="mailto:maurice@z74.net">Maurice Janssen</a>
1.81      steven    119:   </td>
                    120: </tr>
                    121: <tr>
1.101     ajacouto  122:   <td align="center">pl</td>
1.50      saad      123:   <td>Polish</td>
                    124:   <td>
                    125:     <a href="mailto:tkniaz@igf.fuw.edu.pl">Tomasz Kniaz</a>
                    126:   </td>
                    127: </tr>
1.100     ajacouto  128: <tr>
1.102     ajacouto  129:   <td align="center"><a href="pt/">pt</a></td>
1.100     ajacouto  130:   <td>Portuguese</td>
                    131:   <td>
                    132:     <a href="mailto:shazaum@gmail.com">Renato dos Santos</a>
                    133:   </td>
                    134: </tr>
1.50      saad      135:  <tr>
1.91      ajacouto  136:   <td align="center">ru</td>
                    137:   <td>Russian</td>
                    138:   <td>
1.95      tobias    139:     <a href="mailto:posix.ru@gmail.com">Alexander Naumov</a>
1.38      saad      140:   </td>
1.6       nick      141: </tr>
1.72      tobias    142:  <tr>
1.101     ajacouto  143:   <td align="center">zh</td>
1.72      tobias    144:   <td>Chinese</td>
                    145:   <td>
1.84      tobias    146:     <a href="mailto:dongsheng@users.sourceforge.net">Dongsheng Song</a>
1.73      tobias    147:     (See <a href="http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/OpenBSD_zh"
                    148:       >OpenBSD [zh] Translation Information</a> for more information)
1.72      tobias    149:   </td>
                    150: </tr>
1.1       jufi      151: </table><p></p>
                    152:
                    153: <p>
                    154: Everything is coordinated by
1.103     ajacouto  155: <a href="mailto:steelix@bsdfrog.org">Antoine Jacoutot</a> and
                    156: <a href="mailto:steelix@bsdfrog.org">Benoit Lecocq</a>.
1.1       jufi      157:
                    158: <h3><font color="#0000e0"><a name="HOW">How does it work?</a></font></h3>
                    159:
                    160: <p>
1.46      saad      161: The website consists of multiple subdirectories which we will call
                    162: sections, for each language there is an extra subdirectory in each
                    163: section if a translation exists. This subdirectory has a name that is
                    164: the two-letter
1.57      steven    165: <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php">ISO 639-1 language code</a>,
1.49      aanriot   166: like 'de' for German or 'fr' for French. In that directory, we find
1.46      saad      167: files with the same names as their original [en] version, only
                    168: translated in the correct language.
1.1       jufi      169:
                    170: <p>
                    171: For example:
                    172:
                    173: <pre>
                    174: www/index.html
                    175: www/goals.html
                    176: www/security.html
1.49      aanriot   177: www/de/index.html
                    178: www/de/goals.html
1.1       jufi      179: www/faq/index.html
1.49      aanriot   180: www/faq/de/index.html
1.1       jufi      181: </pre>
                    182:
                    183: <p>
1.49      aanriot   184: If <strong>www/de/index.html</strong> links to a translated page
1.46      saad      185: <strong>goals.html</strong>, it points to
1.49      aanriot   186: <strong>www/de/goals.html</strong>. If <strong>security.html</strong> is
1.46      saad      187: not (yet) translated, it should link to
                    188: <strong>../security.html</strong>, and points to
1.1       jufi      189: <strong>www/security.html</strong>.
                    190:
                    191: <p>
1.46      saad      192: We will also maintain in each translated and original [en] file a series
                    193: of links to the translated pages. These links should be sorted! You can
                    194: find these in the left top of index page, for example:
1.100     ajacouto  195: <a href="cs/index.html">[cs]</a>
1.1       jufi      196: <a href="de/index.html">[de]</a>
                    197: <a href="index.html">[en]</a>
1.80      ajacouto  198: <a href="fr/index.html">[fr]</a>
1.97      ajacouto  199: <a href="nl/index.html">[nl]</a>
1.1       jufi      200:
                    201: <p>
1.46      saad      202: All the contributors have a CVS account on a dedicated CVS server <a
1.84      tobias    203: href="http://steelix.bsdfrog.org">steelix.bsdfrog.org</a>. After the pages are
1.46      saad      204: finished and up to date, they are synchronized with the main OpenBSD CVS
                    205: repository.
                    206:
                    207: <p>
                    208: <strong>Note:</strong> the CVS repository hosted by
1.84      tobias    209: <i>steelix.bsdfrog.org</i> is not public. One must have a CVS account on
1.46      saad      210: this server to access the repository.
1.1       jufi      211:
                    212: <p>
1.44      saad      213: The current status of the translation work can be tracked online via the
1.84      tobias    214: <a href="http://steelix.bsdfrog.org/status/makereport.html">OpenBSD
1.44      saad      215: Translation Status</a> page which is generated hourly.
1.1       jufi      216:
                    217: <p>
1.44      saad      218: More detailed documentation about the translation procedures is
                    219: available from <a href="translation-explained.html">Contributing to the
                    220: OpenBSD translation effort</a>.
1.1       jufi      221:
                    222: <h3><font color="#0000e0"><a name="WANT">Want to contribute?</a></font></h3>
                    223:
                    224: <p>
1.44      saad      225: Follow the instructions on the
                    226: <a href="translation-explained.html">Contributing to the OpenBSD
                    227: translation effort</a> page.
1.1       jufi      228:
                    229: <hr>
                    230: <a href="index.html">
                    231: <img height="24" width="24" src="back.gif" border="0" alt="OpenBSD"></a>
                    232: <a href="mailto:www@openbsd.org">www@openbsd.org</a>
                    233: <br>
1.110   ! ajacouto  234: <small>$OpenBSD: translation.html,v 1.109 2012/03/12 17:27:18 ajacoutot Exp $</small>
1.1       jufi      235:
                    236: </body>
                    237: </html>