[BACK]Return to translation.html CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / www

Annotation of www/translation.html, Revision 1.39

1.12      david       1: <!DOCTYPE HTML PUBLIC  "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
                      2:        "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1.1       jufi        3: <html>
                      4: <head>
                      5: <title>OpenBSD Translation</title>
                      6: <link rev="made" href="mailto:www@openbsd.org">
1.12      david       7: <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
1.1       jufi        8: <meta name="resource-type" content="document">
                      9: <meta name="description" content="the OpenBSD Translation page">
                     10: <meta name="keywords" content="openbsd,translation,documentation">
                     11: <meta name="distribution" content="global">
1.17      jose       12: <meta name="copyright" content="This document copyright 2000-2004 by OpenBSD.">
1.1       jufi       13: </head>
                     14:
                     15: <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#23238E">
1.3       jufi       16: <a href="index.html"><img alt="[OpenBSD]" height="30" width="141" src="images/smalltitle.gif"  border="0"></a>
1.1       jufi       17:
                     18: <h2><font color="#e00000">Translation of the OpenBSD documentation</font></h2>
                     19:
                     20: <hr>
                     21:
                     22: <h3><font color="#0000e0">Index</font></h3>
                     23: <ul>
                     24: <li><a href="#WHAT">What is it?</a></li>
                     25: <li><a href="#WHO">Who is doing this?</a></li>
                     26: <li><a href="#HOW">How does it work?</a></li>
                     27: <li><a href="#WANT">Want to contribute?</a></li>
                     28: </ul>
                     29:
                     30: <hr>
                     31:
                     32: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHAT">What is it?</a></font></h3>
                     33:
                     34: <p>
                     35: The OpenBSD project strives to maintain many high <a href="goals.html">
1.2       jufi       36: standards</a>, one of them is to supply users with excellent documentation, in
1.1       jufi       37: the form of man pages and web pages.
                     38: </p>
                     39:
                     40: <p>
                     41: Now we want to take this one step further and supply users with translated
                     42: versions of certain key docs into their native language.
                     43: </p>
                     44:
                     45: <p>
                     46: The first step will be translating the most important web pages into common
                     47: languages. Next step will be adding INSTALL docs and introductory man pages.
                     48: </p>
                     49:
                     50: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHO">Who is doing this?</a></font></h3>
                     51:
                     52: <p>
                     53: As with all OpenBSD activity, this work is done by volunteers.
                     54: </p>
                     55:
                     56: <h4>Actively maintained</h4>
                     57:
                     58: <p><table border="1">
                     59: <tr>
1.38      saad       60:   <td align="center"><a href="de/">de</a></td>
                     61:   <td>German</td>
                     62:   <td>
                     63:     <a href="mailto:jufi@openbsd.org">Jan-Uwe Finck</a>,
                     64:     <a href="mailto:paldium@steelix.kd85.com">Tobias Stoeckmann</a> and
                     65:     <a href="mailto:sarman@t-online.de">Thomas W. Horna</a>
                     66:   </td>
                     67: </tr>
                     68: <tr>
                     69:   <td align="center"><a href="fr/">fr</a></td>
                     70:   <td>French</td>
                     71:   <td>
                     72:     <a href="mailto:saad@openbsd.org">Saâd Kadhi</a>,
                     73:     <a href="mailto:guillaume.arcas@free.fr">Guillaume Arcas</a>,
                     74:     <a href="mailto:ajacoutot@lphp.org">Antoine Jacoutot</a>,
                     75:     <a href="mailto:aanriot@atlantilde.com">Alexandre Anriot</a>,
                     76:     <a href="mailto:christophe.plasschaert@wanadoo.fr">Christophe Plasschaert</a>, and
                     77:     <a href="mailto:svincent@idems.fr">Sebastien Vincent</a>
                     78:     (click
                     79:     <a href="http://steelix.kd85.com/translation/fr-translation.html">here</a>
                     80:     for more information)
                     81:   </td>
                     82: </tr>
                     83: <tr>
                     84:   <td align="center"><a href="ja/">ja</a></td>
                     85:   <td>Japanese</td>
                     86:   <td>
                     87:     <a href="mailto:tueda@steelix.kd85.com">UEDA Tatsuya</a>,
                     88:     <a href="mailto:toshi@steelix.kd85.com">Toshihiko UEKI</a> and
                     89:     <a href="mailto:euske@steelix.kd85.com">Yusuke Shinyama</a>
                     90:   </td>
                     91: </tr>
                     92: <tr>
                     93:   <td align="center"><a href="nl/">nl</a></td>
                     94:   <td>Dutch</td>
                     95:   <td>
                     96:     <a href="mailto:smestdag@steelix.kd85.com">Steven Mestdagh</a>
                     97:   </td>
1.7       nick       98: </tr>
1.9       jufi       99:  <tr>
1.38      saad      100:   <td align="center"><a href="pt/">pt</a></td>
                    101:   <td>Portuguese</td>
                    102:   <td>
                    103:     <a href="mailto:eduardo@thrx.org">Eduardo Alvarenga</a> and
                    104:     <a href="mailto:dsantos@hydroxyl.org">Douglas Santos</a>
                    105:     (click <a href="http://open.bsd.com.br/translation.html">here</a>
                    106:     for more information)
                    107:   </td>
1.6       nick      108: </tr>
1.1       jufi      109: </table><p></p>
                    110:
1.38      saad      111: <h4>Partially maintained</h4>
                    112: <p><table border="1">
                    113:   <td align="center"><a href="hu/">hu</a></td>
                    114:   <td>Hungarian</td>
                    115:   <td>
                    116:     <a href="mailto:ishida@mars.elte.hu">Ishida</a> and
                    117:     <a href="mailto:yo2lux@vplink.net">Zoltan Kiraly</a>
                    118:   </td>
                    119: </tr>
                    120: </tr>
                    121:   <td align="center"><a href="it/">it</a></td>
                    122:   <td>Italian</td>
                    123:   <td>
                    124:     <a href="mailto:danix_@users.sourceforge.net">Daniele Mazzocchio</a> and
                    125:     <a href="mailto:melix_@users.sourceforge.net">Melina Proto</a>
                    126:   </td>
                    127: </tr>
                    128: <tr>
                    129:   <td align="center">sh</td>
                    130:   <td>Serbo-Croatian</td>
                    131:   <td>
                    132:   <a href="mailto:sarman@t-online.de">Thomas W. Horna</a>
                    133:   </td>
                    134: </tr>
                    135: <tr>
                    136:   <td align="center"><a href="zh-cn/">zh-cn</a></td>
                    137:   <td>Chinese (GB2312, Chinese simplified)</td>
                    138:   <td>
                    139:     <a href="mailto:guochunzhong@lycos.com">Zhong Guochun</a>
                    140:   </td>
                    141: </tr>
                    142: <tr>
                    143:   <td align="center"><a href="zh-tw/">zh-tw</a></td>
                    144:   <td>Chinese (BIG5, Chinese traditional)</td>
                    145:   <td>
                    146:     <a href="mailto:sjhuang@freebsd.csie.nctu.edu.tw">Sheng Jih Huang</a>
                    147:   </td>
                    148: <tr>
                    149: </table>
1.1       jufi      150:
                    151: <h4>Unmaintained</h4>
                    152:
                    153: <p><table border="1">
                    154: <tr>
1.38      saad      155:   <td width="40" align="center"><a href="cs/">cs</a></td>
                    156:   <td width="100">Czech</td>
                    157:   <td width="450">&nbsp;</td>
                    158: </tr>
                    159: <tr>
                    160:   <td width="40" align="center"><a href="es/">es</a></td>
                    161:   <td width="100">Spanish</td>
                    162:   <td width="450">&nbsp;</td>
                    163: </tr>
                    164: <tr>
                    165:   <td width="40" align="center"><a href="ko/">ko</a></td>
                    166:   <td width="100">Korean</td>
                    167:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.27      jufi      168: </tr>
                    169: <tr>
1.38      saad      170:   <td width="40" align="center"><a href="pl/">pl</a></td>
                    171:   <td width="100">Polish</td>
                    172:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.1       jufi      173: </tr>
                    174: <tr>
1.38      saad      175:   <td width="40" align="center"><a href="ru/">ru</a></td>
                    176:   <td width="100">Russian</td>
                    177:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.16      horacio   178: </tr>
                    179: <tr>
1.38      saad      180:        <td width="40" align="center"><a href="se/">se</a></td>
                    181:        <td width="100">Swedish</td>
                    182:        <td width="450">&nbsp;</td>
1.1       jufi      183: </tr>
1.38      saad      184: </table><p>
1.1       jufi      185:
                    186:
                    187: <p>
                    188: Everything is coordinated by
1.39    ! saad      189: <a href="mailto:saad@openbsd.org">Saâd Kadhi</a> and
1.1       jufi      190: <a href="mailto:wvdputte@openbsd.org">Wim Vandeputte</a>.
                    191: </p>
                    192:
                    193: <h3><font color="#0000e0"><a name="HOW">How does it work?</a></font></h3>
                    194:
                    195: <p>
                    196: The website consists of multiple subdirectories which we will call sections,
                    197: for each language there is an extra subdirectory in each section if a
                    198: translation exists. This subdirectory has a name that is the two-letter
                    199: <a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a>,
                    200: like 'es' for Spanish or 'de' for German. In that directory, we find files
                    201: with the same names as their original [en] version, only translated in the
                    202: correct language.
                    203: </p>
                    204:
                    205: <p>
                    206: For example:
                    207: </p>
                    208:
                    209: <pre>
                    210: www/index.html
                    211: www/goals.html
                    212: www/security.html
                    213: www/es/index.html
                    214: www/es/goals.html
                    215: www/faq/index.html
                    216: www/faq/es/index.html
                    217: </pre>
                    218:
                    219: <p>
                    220: If <strong>www/es/index.html</strong> links to a translated page
                    221: <strong>goals.html</strong>, it points to <strong>www/es/goals.html</strong>.
1.2       jufi      222: If <strong>security.html</strong> is not (yet) translated, it should link
1.1       jufi      223: to <strong>../security.html</strong>, and points to
                    224: <strong>www/security.html</strong>.
                    225: </p>
                    226:
                    227: <p>
                    228: We will also maintain in each translated and original [en] file a
1.2       jufi      229: series of links to the translated pages. These links should be sorted!
1.1       jufi      230: You can find these in the left top of index page, for example:
                    231: <a href="de/index.html">[de]</a>
                    232: <a href="index.html">[en]</a>
                    233: <a href="es/index.html">[es]</a>
                    234: <a href="fr/index.html">[fr]</a>
                    235: <a href="ja/index.html">[ja]</a>
                    236: <a href="nl/index.html">[nl]</a>
                    237: </p>
                    238:
                    239: <p>
                    240: All the contributors have a CVS account on a dedicated CVS server
1.2       jufi      241: <a href="http://steelix.kd85.com">steelix.kd85.com</a>. After
1.1       jufi      242: the pages are finished and up to date, they are synchronized with
                    243: the main OpenBSD CVS repository.
                    244: </p>
                    245:
                    246: <p>
                    247: The current status of the translation work can be tracked online via
1.35      saad      248: <a href="http://steelix.kd85.com/translation/status.html">http://steelix.kd85.com/translation/status.html</a>.
1.1       jufi      249: </p>
                    250:
                    251: <p>
                    252: More detailed documentation about the to-follow procedures is available from
1.35      saad      253: <a href="http://steelix.kd85.com/translation/translation-explained.html">http://steelix.kd85.com/translation/translation-explained.html</a>.
1.1       jufi      254: </p>
                    255:
                    256: <h3><font color="#0000e0"><a name="WANT">Want to contribute?</a></font></h3>
                    257:
                    258: <p>
                    259: Follow the instructions on
1.35      saad      260: <a href="http://steelix.kd85.com/translation/translation-explained.html">http://steelix.kd85.com/translation/translation-explained.html</a>.
1.1       jufi      261: </p>
                    262:
                    263: <hr>
                    264: <a href="index.html">
                    265: <img height="24" width="24" src="back.gif" border="0" alt="OpenBSD"></a>
                    266: <a href="mailto:www@openbsd.org">www@openbsd.org</a>
                    267: <br>
1.39    ! saad      268: <small>$OpenBSD: translation.html,v 1.38 2005/03/31 12:22:25 saad Exp $</small>
1.1       jufi      269:
                    270: </body>
                    271: </html>