[BACK]Return to translation.html CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / www

Annotation of www/translation.html, Revision 1.50

1.12      david       1: <!DOCTYPE HTML PUBLIC  "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
1.40      saad        2:       "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1.1       jufi        3: <html>
                      4: <head>
                      5: <title>OpenBSD Translation</title>
                      6: <link rev="made" href="mailto:www@openbsd.org">
1.12      david       7: <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
1.1       jufi        8: <meta name="resource-type" content="document">
                      9: <meta name="description" content="the OpenBSD Translation page">
                     10: <meta name="keywords" content="openbsd,translation,documentation">
                     11: <meta name="distribution" content="global">
1.46      saad       12: <meta name="copyright" content="This document copyright 2000-2005 by OpenBSD.">
1.1       jufi       13: </head>
                     14:
                     15: <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#23238E">
1.3       jufi       16: <a href="index.html"><img alt="[OpenBSD]" height="30" width="141" src="images/smalltitle.gif"  border="0"></a>
1.1       jufi       17:
1.46      saad       18: <h2><font color="#e00000">Translation of the OpenBSD
                     19:     documentation</font></h2>
1.1       jufi       20:
                     21: <hr>
                     22:
                     23: <h3><font color="#0000e0">Index</font></h3>
                     24: <ul>
                     25: <li><a href="#WHAT">What is it?</a></li>
                     26: <li><a href="#WHO">Who is doing this?</a></li>
                     27: <li><a href="#HOW">How does it work?</a></li>
                     28: <li><a href="#WANT">Want to contribute?</a></li>
                     29: </ul>
                     30:
                     31: <hr>
                     32:
                     33: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHAT">What is it?</a></font></h3>
                     34:
                     35: <p>
                     36: The OpenBSD project strives to maintain many high <a href="goals.html">
1.46      saad       37: standards</a>, one of them is to supply users with excellent
                     38: documentation, in the form of man pages and web pages.
1.1       jufi       39:
                     40: <p>
1.46      saad       41: Now we want to take this one step further and supply users with
                     42: translated versions of certain key docs into their native language.
1.1       jufi       43:
                     44: <p>
1.46      saad       45: The first step will be translating the most important web pages into
                     46: common languages. Next step will be adding INSTALL docs and introductory
                     47: man pages.
1.1       jufi       48:
                     49: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHO">Who is doing this?</a></font></h3>
                     50:
                     51: <p>
                     52: As with all OpenBSD activity, this work is done by volunteers.
                     53:
                     54: <h4>Actively maintained</h4>
                     55:
                     56: <p><table border="1">
                     57: <tr>
1.38      saad       58:   <td align="center"><a href="de/">de</a></td>
                     59:   <td>German</td>
                     60:   <td>
                     61:     <a href="mailto:jufi@openbsd.org">Jan-Uwe Finck</a>,
1.43      nick       62:     <a href="mailto:paldium@steelix.kd85.com">Tobias St&ouml;ckmann</a>, and
1.38      saad       63:     <a href="mailto:sarman@t-online.de">Thomas W. Horna</a>
                     64:   </td>
                     65: </tr>
                     66: <tr>
                     67:   <td align="center"><a href="fr/">fr</a></td>
                     68:   <td>French</td>
                     69:   <td>
                     70:     <a href="mailto:saad@openbsd.org">Saâd Kadhi</a>,
                     71:     <a href="mailto:guillaume.arcas@free.fr">Guillaume Arcas</a>,
                     72:     <a href="mailto:ajacoutot@lphp.org">Antoine Jacoutot</a>,
1.45      aanriot    73:     <a href="mailto:aanriot@openbsd.org">Alexandre Anriot</a>,
1.38      saad       74:     <a href="mailto:christophe.plasschaert@wanadoo.fr">Christophe Plasschaert</a>, and
                     75:     <a href="mailto:svincent@idems.fr">Sebastien Vincent</a>
                     76:     (click
                     77:     <a href="http://steelix.kd85.com/translation/fr-translation.html">here</a>
                     78:     for more information)
                     79:   </td>
                     80: </tr>
                     81: <tr>
                     82:   <td align="center"><a href="ja/">ja</a></td>
                     83:   <td>Japanese</td>
                     84:   <td>
                     85:     <a href="mailto:tueda@steelix.kd85.com">UEDA Tatsuya</a>,
1.48      saad       86:     <a href="mailto:toshi@steelix.kd85.com">Toshihiko UEKI</a>,
                     87:     <a href="mailto:euske@steelix.kd85.com">Yusuke Shinyama</a>, and
                     88:     <a href="mailto:kimitake@csc.jp">Kimitake Abe</a>
1.38      saad       89:   </td>
                     90: </tr>
                     91: <tr>
                     92:   <td align="center"><a href="nl/">nl</a></td>
                     93:   <td>Dutch</td>
                     94:   <td>
1.47      saad       95:     <a href="mailto:smestdag@steelix.kd85.com">Steven Mestdagh</a> and
                     96:     <a href="mailto:jasper@nedbsd.nl">Jasper Lievisse Adriaanse</a>
                     97:     (click
                     98:     <a href="http://steelix.kd85.com/translation/nl-translation.html">here</a>
                     99:     for more information)
1.38      saad      100:   </td>
1.7       nick      101: </tr>
1.9       jufi      102:  <tr>
1.50    ! saad      103:   <td align="center"><a href="pl/">pl</a></td>
        !           104:   <td>Polish</td>
        !           105:   <td>
        !           106:     <a href="mailto:tkniaz@igf.fuw.edu.pl">Tomasz Kniaz</a>
        !           107:   </td>
        !           108: </tr>
        !           109:  <tr>
1.38      saad      110:   <td align="center"><a href="pt/">pt</a></td>
                    111:   <td>Portuguese</td>
                    112:   <td>
                    113:     <a href="mailto:eduardo@thrx.org">Eduardo Alvarenga</a> and
                    114:     <a href="mailto:dsantos@hydroxyl.org">Douglas Santos</a>
                    115:     (click <a href="http://open.bsd.com.br/translation.html">here</a>
                    116:     for more information)
                    117:   </td>
1.6       nick      118: </tr>
1.1       jufi      119: </table><p></p>
1.49      aanriot   120: <!--
1.1       jufi      121:
1.38      saad      122: <h4>Partially maintained</h4>
                    123: <p><table border="1">
1.40      saad      124: <tr>
1.38      saad      125:   <td align="center"><a href="hu/">hu</a></td>
                    126:   <td>Hungarian</td>
                    127:   <td>
1.48      saad      128:     <a href="mailto:ishida@mars.elte.hu">Ishida</a>
1.38      saad      129:   </td>
                    130: </tr>
1.40      saad      131: <tr>
1.38      saad      132:   <td align="center"><a href="it/">it</a></td>
                    133:   <td>Italian</td>
                    134:   <td>
                    135:     <a href="mailto:danix_@users.sourceforge.net">Daniele Mazzocchio</a> and
                    136:     <a href="mailto:melix_@users.sourceforge.net">Melina Proto</a>
                    137:   </td>
                    138: </tr>
                    139: <tr>
1.48      saad      140:   <td align="center"><a href="pl/">pl</a></td>
                    141:   <td>Polish</td>
1.38      saad      142:   <td>
1.48      saad      143:   <a href="http://openbsdpl.sourceforge.net/kto.php">Polish OpenBSD Doc Project</a>
1.38      saad      144:   </td>
                    145: </tr>
                    146: <tr>
1.48      saad      147:   <td align="center">sh</td>
                    148:   <td>Serbo-Croatian</td>
1.38      saad      149:   <td>
1.48      saad      150:   <a href="mailto:sarman@t-online.de">Thomas W. Horna</a>
1.38      saad      151:   </td>
1.40      saad      152: </tr>
1.38      saad      153: </table>
1.1       jufi      154:
                    155: <h4>Unmaintained</h4>
                    156:
                    157: <p><table border="1">
                    158: <tr>
1.38      saad      159:   <td width="40" align="center"><a href="cs/">cs</a></td>
                    160:   <td width="100">Czech</td>
                    161:   <td width="450">&nbsp;</td>
                    162: </tr>
                    163: <tr>
                    164:   <td width="40" align="center"><a href="es/">es</a></td>
                    165:   <td width="100">Spanish</td>
                    166:   <td width="450">&nbsp;</td>
                    167: </tr>
                    168: <tr>
                    169:   <td width="40" align="center"><a href="ko/">ko</a></td>
                    170:   <td width="100">Korean</td>
                    171:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.27      jufi      172: </tr>
                    173: <tr>
1.38      saad      174:   <td width="40" align="center"><a href="ru/">ru</a></td>
                    175:   <td width="100">Russian</td>
                    176:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.16      horacio   177: </tr>
                    178: <tr>
1.48      saad      179:   <td width="40" align="center"><a href="se/">se</a></td>
                    180:   <td width="100">Swedish</td>
                    181:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.1       jufi      182: </tr>
1.38      saad      183: </table><p>
1.49      aanriot   184: -->
1.1       jufi      185:
                    186: <p>
                    187: Everything is coordinated by
1.41      saad      188: <a href="mailto:saad@openbsd.org">Saâd Kadhi</a>,
                    189: <a href="mailto:wvdputte@openbsd.org">Wim Vandeputte</a>, and
                    190: <a href="mailto:jufi@openbsd.org">Jan-Uwe Finck</a>.
1.1       jufi      191:
                    192: <h3><font color="#0000e0"><a name="HOW">How does it work?</a></font></h3>
                    193:
                    194: <p>
1.46      saad      195: The website consists of multiple subdirectories which we will call
                    196: sections, for each language there is an extra subdirectory in each
                    197: section if a translation exists. This subdirectory has a name that is
                    198: the two-letter
1.1       jufi      199: <a href="http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html">ISO 639-1 language code</a>,
1.49      aanriot   200: like 'de' for German or 'fr' for French. In that directory, we find
1.46      saad      201: files with the same names as their original [en] version, only
                    202: translated in the correct language.
1.1       jufi      203:
                    204: <p>
                    205: For example:
                    206:
                    207: <pre>
                    208: www/index.html
                    209: www/goals.html
                    210: www/security.html
1.49      aanriot   211: www/de/index.html
                    212: www/de/goals.html
1.1       jufi      213: www/faq/index.html
1.49      aanriot   214: www/faq/de/index.html
1.1       jufi      215: </pre>
                    216:
                    217: <p>
1.49      aanriot   218: If <strong>www/de/index.html</strong> links to a translated page
1.46      saad      219: <strong>goals.html</strong>, it points to
1.49      aanriot   220: <strong>www/de/goals.html</strong>. If <strong>security.html</strong> is
1.46      saad      221: not (yet) translated, it should link to
                    222: <strong>../security.html</strong>, and points to
1.1       jufi      223: <strong>www/security.html</strong>.
                    224:
                    225: <p>
1.46      saad      226: We will also maintain in each translated and original [en] file a series
                    227: of links to the translated pages. These links should be sorted! You can
                    228: find these in the left top of index page, for example:
1.1       jufi      229: <a href="de/index.html">[de]</a>
                    230: <a href="index.html">[en]</a>
                    231: <a href="fr/index.html">[fr]</a>
1.49      aanriot   232: <a href="hu/index.html">[hu]</a>
                    233: <a href="it/index.html">[it]</a>
1.1       jufi      234: <a href="ja/index.html">[ja]</a>
                    235: <a href="nl/index.html">[nl]</a>
1.49      aanriot   236: <a href="pt/index.html">[pt]</a>
1.1       jufi      237:
                    238: <p>
1.46      saad      239: All the contributors have a CVS account on a dedicated CVS server <a
                    240: href="http://steelix.kd85.com">steelix.kd85.com</a>. After the pages are
                    241: finished and up to date, they are synchronized with the main OpenBSD CVS
                    242: repository.
                    243:
                    244: <p>
                    245: <strong>Note:</strong> the CVS repository hosted by
                    246: <i>steelix.kd85.com</i> is not public. One must have a CVS account on
                    247: this server to access the repository.
1.1       jufi      248:
                    249: <p>
1.44      saad      250: The current status of the translation work can be tracked online via the
                    251: <a href="http://steelix.kd85.com/translation/status.html">OpenBSD
                    252: Translation Status</a> page which is generated hourly.
1.1       jufi      253:
                    254: <p>
1.44      saad      255: More detailed documentation about the translation procedures is
                    256: available from <a href="translation-explained.html">Contributing to the
                    257: OpenBSD translation effort</a>.
1.1       jufi      258:
                    259: <h3><font color="#0000e0"><a name="WANT">Want to contribute?</a></font></h3>
                    260:
                    261: <p>
1.44      saad      262: Follow the instructions on the
                    263: <a href="translation-explained.html">Contributing to the OpenBSD
                    264: translation effort</a> page.
1.1       jufi      265:
                    266: <hr>
                    267: <a href="index.html">
                    268: <img height="24" width="24" src="back.gif" border="0" alt="OpenBSD"></a>
                    269: <a href="mailto:www@openbsd.org">www@openbsd.org</a>
                    270: <br>
1.50    ! saad      271: <small>$OpenBSD: translation.html,v 1.49 2005/08/30 15:49:48 aanriot Exp $</small>
1.1       jufi      272:
                    273: </body>
                    274: </html>