[BACK]Return to translation.html CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / www

Annotation of www/translation.html, Revision 1.93

1.12      david       1: <!DOCTYPE HTML PUBLIC  "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
1.40      saad        2:       "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
1.1       jufi        3: <html>
                      4: <head>
                      5: <title>OpenBSD Translation</title>
                      6: <link rev="made" href="mailto:www@openbsd.org">
1.12      david       7: <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
1.1       jufi        8: <meta name="resource-type" content="document">
                      9: <meta name="description" content="the OpenBSD Translation page">
                     10: <meta name="keywords" content="openbsd,translation,documentation">
                     11: <meta name="distribution" content="global">
1.82      sthen      12: <meta name="copyright" content="This document copyright 2000-2009 by OpenBSD.">
1.1       jufi       13: </head>
                     14:
                     15: <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#23238E">
1.3       jufi       16: <a href="index.html"><img alt="[OpenBSD]" height="30" width="141" src="images/smalltitle.gif"  border="0"></a>
1.1       jufi       17:
1.46      saad       18: <h2><font color="#e00000">Translation of the OpenBSD
                     19:     documentation</font></h2>
1.1       jufi       20:
                     21: <hr>
                     22:
                     23: <h3><font color="#0000e0">Index</font></h3>
                     24: <ul>
                     25: <li><a href="#WHAT">What is it?</a></li>
                     26: <li><a href="#WHO">Who is doing this?</a></li>
                     27: <li><a href="#HOW">How does it work?</a></li>
                     28: <li><a href="#WANT">Want to contribute?</a></li>
                     29: </ul>
                     30:
                     31: <hr>
                     32:
                     33: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHAT">What is it?</a></font></h3>
                     34:
                     35: <p>
                     36: The OpenBSD project strives to maintain many high <a href="goals.html">
1.46      saad       37: standards</a>, one of them is to supply users with excellent
                     38: documentation, in the form of man pages and web pages.
1.1       jufi       39:
                     40: <p>
1.53      aanriot    41: To make the learning of non-english speakers easier, the website and its
                     42: FAQ have been translated and are kept up-to-date by several translation
                     43: teams. You can take a look at the actively maintained languages in the
                     44: table below for more details.
1.1       jufi       45:
                     46: <h3><font color="#0000e0"><a name="WHO">Who is doing this?</a></font></h3>
                     47:
                     48: <p>
                     49: As with all OpenBSD activity, this work is done by volunteers.
                     50:
                     51: <h4>Actively maintained</h4>
                     52:
                     53: <p><table border="1">
                     54: <tr>
1.75      tobias     55:   <td align="center"><a href="cs/">cs</a></td>
                     56:   <td>Czech</td>
                     57:   <td>
                     58:     <a href="mailto:bodzart@openbsd.cz">Tomas Bodzar</a>
                     59:   </td>
                     60: </tr>
                     61: <tr>
1.38      saad       62:   <td align="center"><a href="de/">de</a></td>
                     63:   <td>German</td>
                     64:   <td>
1.89      tobias     65:     <a href="mailto:tobias@openbsd.org">Tobias Stöckmann</a>
1.38      saad       66:   </td>
                     67: </tr>
                     68: <tr>
1.92      ajacouto   69:   <td align="center">es</td>
                     70:   <td>Spanish</td>
                     71:   <td>
1.93    ! ajacouto   72:     <a href="mailto:jose@eyeos.org">Jose Carlos Norte Fernandez</a>,
1.92      ajacouto   73:     <a href="mailto:nahuelmarisi@gmail.com">Nahuel Marisi</a> and
                     74:     <a href="mailto:diego.lucena.pumar@gmail.com">Diego Antonio Lucena Pumar</a>
                     75:   </td>
                     76: </tr>
                     77: <tr>
1.80      ajacouto   78:   <td align="center"><a href="fr/">fr</a></td>
                     79:   <td>French</td>
                     80:   <td>
1.84      tobias     81:     <a href="mailto:ajacoutot@openbsd.org">Antoine Jacoutot</a> and
                     82:     <a href="mailto:blq@arcane-labs.net">Benoit Lecocq</a>
                     83:     (See <a href="http://steelix.bsdfrog.org/fr-translation.html"
1.80      ajacouto   84:       >OpenBSD [fr] Translation Information</a> for more information)
                     85:   </td>
                     86: </tr>
                     87: <tr>
1.66      saad       88:   <td align="center"><a href="it/">it</a></td>
                     89:   <td>Italian</td>
                     90:   <td>
                     91:     <a href="mailto:jscrat@libero.it">Giuseppe Reale</a>
                     92:   </td>
                     93: </tr>
                     94: <tr>
1.38      saad       95:   <td align="center"><a href="ja/">ja</a></td>
                     96:   <td>Japanese</td>
                     97:   <td>
1.87      tobias     98:     Yusuke Shinyama
1.38      saad       99:   </td>
                    100: </tr>
                    101: <tr>
1.58      saad      102:   <td align="center"><a href="lt/">lt</a></td>
                    103:   <td>Lithuanian</td>
                    104:   <td>
1.88      ajacouto  105:     <a href="mailto:henrikas.judickas@gmail.com">Henrikas Judickas</a>
1.58      saad      106:   </td>
                    107: </tr>
                    108: <tr>
1.81      steven    109:   <td align="center"><a href="nl/">nl</a></td>
                    110:   <td>Dutch</td>
                    111:   <td>
1.84      tobias    112:     <a href="mailto:maurice@z74.net">Maurice Janssen</a>
1.81      steven    113:   </td>
                    114: </tr>
                    115: <tr>
1.50      saad      116:   <td align="center"><a href="pl/">pl</a></td>
                    117:   <td>Polish</td>
                    118:   <td>
                    119:     <a href="mailto:tkniaz@igf.fuw.edu.pl">Tomasz Kniaz</a>
                    120:   </td>
                    121: </tr>
                    122:  <tr>
1.38      saad      123:   <td align="center"><a href="pt/">pt</a></td>
                    124:   <td>Portuguese</td>
                    125:   <td>
1.91      ajacouto  126:     <a href="mailto:dsantos@hydroxyl.org">Douglas Santos</a> and
                    127:     <a href="mailto:alan.bsd@gmail.com">Alan Bueno</a>
                    128:   </td>
                    129: </tr>
                    130:  <tr>
                    131:   <td align="center">ru</td>
                    132:   <td>Russian</td>
                    133:   <td>
                    134:     <a href="mailto:freebsdstuff@gmail.com">Vladimir Pal</a>
1.38      saad      135:   </td>
1.6       nick      136: </tr>
1.72      tobias    137:  <tr>
                    138:   <td align="center"><a href="zh/">zh</a></td>
                    139:   <td>Chinese</td>
                    140:   <td>
1.84      tobias    141:     <a href="mailto:dongsheng@users.sourceforge.net">Dongsheng Song</a>
1.73      tobias    142:     (See <a href="http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/OpenBSD_zh"
                    143:       >OpenBSD [zh] Translation Information</a> for more information)
1.72      tobias    144:   </td>
                    145: </tr>
1.1       jufi      146: </table><p></p>
1.49      aanriot   147: <!--
1.1       jufi      148:
1.38      saad      149: <h4>Partially maintained</h4>
                    150: <p><table border="1">
1.40      saad      151: <tr>
1.38      saad      152:   <td align="center"><a href="hu/">hu</a></td>
                    153:   <td>Hungarian</td>
                    154:   <td>
1.48      saad      155:     <a href="mailto:ishida@mars.elte.hu">Ishida</a>
1.38      saad      156:   </td>
                    157: </tr>
1.40      saad      158: <tr>
1.48      saad      159:   <td align="center"><a href="pl/">pl</a></td>
                    160:   <td>Polish</td>
1.38      saad      161:   <td>
1.48      saad      162:   <a href="http://openbsdpl.sourceforge.net/kto.php">Polish OpenBSD Doc Project</a>
1.38      saad      163:   </td>
                    164: </tr>
                    165: <tr>
1.48      saad      166:   <td align="center">sh</td>
                    167:   <td>Serbo-Croatian</td>
1.38      saad      168:   <td>
1.48      saad      169:   <a href="mailto:sarman@t-online.de">Thomas W. Horna</a>
1.38      saad      170:   </td>
1.40      saad      171: </tr>
1.38      saad      172: </table>
1.1       jufi      173:
                    174: <h4>Unmaintained</h4>
                    175:
                    176: <p><table border="1">
                    177: <tr>
1.38      saad      178:   <td width="40" align="center"><a href="es/">es</a></td>
                    179:   <td width="100">Spanish</td>
                    180:   <td width="450">&nbsp;</td>
                    181: </tr>
                    182: <tr>
                    183:   <td width="40" align="center"><a href="ko/">ko</a></td>
                    184:   <td width="100">Korean</td>
1.76      steven    185:   <td width="450">&nbsp;</td>
                    186: </tr>
                    187: <tr>
1.38      saad      188:   <td width="40" align="center"><a href="ru/">ru</a></td>
                    189:   <td width="100">Russian</td>
                    190:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.16      horacio   191: </tr>
                    192: <tr>
1.48      saad      193:   <td width="40" align="center"><a href="se/">se</a></td>
                    194:   <td width="100">Swedish</td>
                    195:   <td width="450">&nbsp;</td>
1.1       jufi      196: </tr>
1.38      saad      197: </table><p>
1.49      aanriot   198: -->
1.1       jufi      199:
                    200: <p>
                    201: Everything is coordinated by
1.84      tobias    202: <a href="mailto:steelix@bsdfrog.org">Antoine Jacoutot</a>,
                    203: <a href="mailto:steelix@bsdfrog.org">Benoit Lecocq</a> and
                    204: <a href="mailto:steelix@bsdfrog.org">Tobias Stöckmann</a>.
1.1       jufi      205:
                    206: <h3><font color="#0000e0"><a name="HOW">How does it work?</a></font></h3>
                    207:
                    208: <p>
1.46      saad      209: The website consists of multiple subdirectories which we will call
                    210: sections, for each language there is an extra subdirectory in each
                    211: section if a translation exists. This subdirectory has a name that is
                    212: the two-letter
1.57      steven    213: <a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php">ISO 639-1 language code</a>,
1.49      aanriot   214: like 'de' for German or 'fr' for French. In that directory, we find
1.46      saad      215: files with the same names as their original [en] version, only
                    216: translated in the correct language.
1.1       jufi      217:
                    218: <p>
                    219: For example:
                    220:
                    221: <pre>
                    222: www/index.html
                    223: www/goals.html
                    224: www/security.html
1.49      aanriot   225: www/de/index.html
                    226: www/de/goals.html
1.1       jufi      227: www/faq/index.html
1.49      aanriot   228: www/faq/de/index.html
1.1       jufi      229: </pre>
                    230:
                    231: <p>
1.49      aanriot   232: If <strong>www/de/index.html</strong> links to a translated page
1.46      saad      233: <strong>goals.html</strong>, it points to
1.49      aanriot   234: <strong>www/de/goals.html</strong>. If <strong>security.html</strong> is
1.46      saad      235: not (yet) translated, it should link to
                    236: <strong>../security.html</strong>, and points to
1.1       jufi      237: <strong>www/security.html</strong>.
                    238:
                    239: <p>
1.46      saad      240: We will also maintain in each translated and original [en] file a series
                    241: of links to the translated pages. These links should be sorted! You can
                    242: find these in the left top of index page, for example:
1.1       jufi      243: <a href="de/index.html">[de]</a>
                    244: <a href="index.html">[en]</a>
1.80      ajacouto  245: <a href="fr/index.html">[fr]</a>
1.49      aanriot   246: <a href="hu/index.html">[hu]</a>
1.1       jufi      247: <a href="ja/index.html">[ja]</a>
1.52      saad      248: <a href="pl/index.html">[pl]</a>
1.49      aanriot   249: <a href="pt/index.html">[pt]</a>
1.1       jufi      250:
                    251: <p>
1.46      saad      252: All the contributors have a CVS account on a dedicated CVS server <a
1.84      tobias    253: href="http://steelix.bsdfrog.org">steelix.bsdfrog.org</a>. After the pages are
1.46      saad      254: finished and up to date, they are synchronized with the main OpenBSD CVS
                    255: repository.
                    256:
                    257: <p>
                    258: <strong>Note:</strong> the CVS repository hosted by
1.84      tobias    259: <i>steelix.bsdfrog.org</i> is not public. One must have a CVS account on
1.46      saad      260: this server to access the repository.
1.1       jufi      261:
                    262: <p>
1.44      saad      263: The current status of the translation work can be tracked online via the
1.84      tobias    264: <a href="http://steelix.bsdfrog.org/status/makereport.html">OpenBSD
1.44      saad      265: Translation Status</a> page which is generated hourly.
1.1       jufi      266:
                    267: <p>
1.44      saad      268: More detailed documentation about the translation procedures is
                    269: available from <a href="translation-explained.html">Contributing to the
                    270: OpenBSD translation effort</a>.
1.1       jufi      271:
                    272: <h3><font color="#0000e0"><a name="WANT">Want to contribute?</a></font></h3>
                    273:
                    274: <p>
1.44      saad      275: Follow the instructions on the
                    276: <a href="translation-explained.html">Contributing to the OpenBSD
                    277: translation effort</a> page.
1.1       jufi      278:
                    279: <hr>
                    280: <a href="index.html">
                    281: <img height="24" width="24" src="back.gif" border="0" alt="OpenBSD"></a>
                    282: <a href="mailto:www@openbsd.org">www@openbsd.org</a>
                    283: <br>
1.93    ! ajacouto  284: <small>$OpenBSD: translation.html,v 1.92 2009/05/18 07:05:58 ajacoutot Exp $</small>
1.1       jufi      285:
                    286: </body>
                    287: </html>