[BACK]Return to translation.html CVS log [TXT][DIR] Up to [local] / www

File: [local] / www / Attic / translation.html (download) (as text)

Revision 1.110, Sun Nov 18 10:55:29 2012 UTC (11 years, 6 months ago) by ajacoutot
Branch: MAIN
Changes since 1.109: +4 -3 lines

Add Maxime Villard to the [fr] translation team.

<!DOCTYPE HTML PUBLIC  "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
      "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<head>
<title>OpenBSD Translation</title>
<link rev="made" href="mailto:www@openbsd.org">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name="resource-type" content="document">
<meta name="description" content="the OpenBSD Translation page">
<meta name="keywords" content="openbsd,translation,documentation">
<meta name="distribution" content="global">
<meta name="copyright" content="This document copyright 2000-2009 by OpenBSD.">
</head>

<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#23238E">
<a href="index.html"><img alt="[OpenBSD]" height="30" width="141" src="images/smalltitle.gif"  border="0"></a>

<h2><font color="#e00000">Translation of the OpenBSD
    documentation</font></h2>

<hr>

<h3><font color="#0000e0">Index</font></h3>
<ul>
<li><a href="#WHAT">What is it?</a></li>
<li><a href="#WHO">Who is doing this?</a></li>
<li><a href="#HOW">How does it work?</a></li>
<li><a href="#WANT">Want to contribute?</a></li>
</ul>

<hr>

<h3><font color="#0000e0"><a name="WHAT">What is it?</a></font></h3>

<p>
The OpenBSD project strives to maintain many high <a href="goals.html">
standards</a>, one of them is to supply users with excellent
documentation, in the form of man pages and web pages.

<p>
To make the learning of non-english speakers easier, the website and its
FAQ have been translated and are kept up-to-date by several translation
teams. You can take a look at the actively maintained languages in the
table below for more details.

<h3><font color="#0000e0"><a name="WHO">Who is doing this?</a></font></h3>

<p>
As with all OpenBSD activity, this work is done by volunteers.
<br>
Only linked translations are up-to-date and actively maintained.

<p><table border="1">
<tr>
  <td align="center"><a href="cs/">cs</a></td>
  <td>Czech</td>
  <td>
    <a href="mailto:bodzart@openbsd.cz">Tomas Bodzar</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center"><a href="de/">de</a></td>
  <td>German</td>
  <td>
    <a href="mailto:sdaoden@googlemail.com">Steffen Daode Nurpmeso</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center">es</td>
  <td>Spanish</td>
  <td>
    <a href="mailto:mvidallop@gmail.com">Miguel Vidal</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center"><a href="fr/">fr</a></td>
  <td>French</td>
  <td>
    <a href="mailto:ajacoutot@openbsd.org">Antoine Jacoutot</a>,
    <a href="mailto:benoit@openbsd.org">Benoit Lecocq</a> and
    <a href="mailto:cypherique@ymail.com">Maxime Villard</a>
    (See <a href="http://steelix.bsdfrog.org/fr-translation.html"
      >OpenBSD [fr] Translation Information</a> for more information)
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center">hu</td>
  <td>Hungarian</td>
  <td>
    -
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center">it</td>
  <td>Italian</td>
  <td>
    <a href="mailto:jscrat@libero.it">Giuseppe Reale</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center">ja</td>
  <td>Japanese</td>
  <td>
    -
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center"><a href="lt/">lt</a></td>
  <td>Lithuanian</td>
  <td>
    <a href="mailto:henrikas.judickas@gmail.com">Henrikas Judickas</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center"><a href="nl/">nl</a></td>
  <td>Dutch</td>
  <td>
    <a href="mailto:maurice@z74.net">Maurice Janssen</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center">pl</td>
  <td>Polish</td>
  <td> 
    <a href="mailto:tkniaz@igf.fuw.edu.pl">Tomasz Kniaz</a>
  </td>
</tr>
<tr>
  <td align="center"><a href="pt/">pt</a></td>
  <td>Portuguese</td>
  <td>
    <a href="mailto:shazaum@gmail.com">Renato dos Santos</a>
  </td>
</tr>
 <tr>
  <td align="center">ru</td>
  <td>Russian</td>
  <td> 
    <a href="mailto:posix.ru@gmail.com">Alexander Naumov</a>
  </td>
</tr>
 <tr>
  <td align="center">zh</td>
  <td>Chinese</td>
  <td> 
    <a href="mailto:dongsheng@users.sourceforge.net">Dongsheng Song</a>
    (See <a href="http://code.google.com/p/i18n-zh/wiki/OpenBSD_zh"
      >OpenBSD [zh] Translation Information</a> for more information)
  </td>
</tr>
</table><p></p>

<p>
Everything is coordinated by 
<a href="mailto:steelix@bsdfrog.org">Antoine Jacoutot</a> and
<a href="mailto:steelix@bsdfrog.org">Benoit Lecocq</a>.

<h3><font color="#0000e0"><a name="HOW">How does it work?</a></font></h3>

<p>
The website consists of multiple subdirectories which we will call
sections, for each language there is an extra subdirectory in each
section if a translation exists. This subdirectory has a name that is
the two-letter
<a href="http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php">ISO 639-1 language code</a>, 
like 'de' for German or 'fr' for French. In that directory, we find
files with the same names as their original [en] version, only
translated in the correct language.

<p>
For example:

<pre>
www/index.html
www/goals.html
www/security.html
www/de/index.html
www/de/goals.html
www/faq/index.html
www/faq/de/index.html
</pre>

<p>
If <strong>www/de/index.html</strong> links to a translated page
<strong>goals.html</strong>, it points to
<strong>www/de/goals.html</strong>. If <strong>security.html</strong> is
not (yet) translated, it should link to
<strong>../security.html</strong>, and points to
<strong>www/security.html</strong>.

<p>
We will also maintain in each translated and original [en] file a series
of links to the translated pages. These links should be sorted! You can
find these in the left top of index page, for example:
<a href="cs/index.html">[cs]</a>
<a href="de/index.html">[de]</a>
<a href="index.html">[en]</a>
<a href="fr/index.html">[fr]</a>
<a href="nl/index.html">[nl]</a>

<p>
All the contributors have a CVS account on a dedicated CVS server <a
href="http://steelix.bsdfrog.org">steelix.bsdfrog.org</a>. After the pages are
finished and up to date, they are synchronized with the main OpenBSD CVS
repository.

<p>
<strong>Note:</strong> the CVS repository hosted by
<i>steelix.bsdfrog.org</i> is not public. One must have a CVS account on
this server to access the repository.

<p>
The current status of the translation work can be tracked online via the
<a href="http://steelix.bsdfrog.org/status/makereport.html">OpenBSD
Translation Status</a> page which is generated hourly.

<p>
More detailed documentation about the translation procedures is
available from <a href="translation-explained.html">Contributing to the
OpenBSD translation effort</a>.

<h3><font color="#0000e0"><a name="WANT">Want to contribute?</a></font></h3>

<p>
Follow the instructions on the
<a href="translation-explained.html">Contributing to the OpenBSD
translation effort</a> page.

<hr>
<a href="index.html">
<img height="24" width="24" src="back.gif" border="0" alt="OpenBSD"></a> 
<a href="mailto:www@openbsd.org">www@openbsd.org</a>
<br>
<small>$OpenBSD: translation.html,v 1.110 2012/11/18 10:55:29 ajacoutot Exp $</small>

</body>
</html>